Keine exakte Übersetzung gefunden für مُوِّلد إشارات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مُوِّلد إشارات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d. Signal generators from 4 through 31 GHz;
    د - مولدات الإشارات التي يتراوح ترددها بين 4 و 31 غيغاهيرتز؛
  • d. Frequency synthesised signal generators producing output frequencies, the accuracy and short term and long term stability of which are controlled, derived from or disciplined by the internal master frequency, and having any of the following:
    د - مولدات الإشارات المتوالفة الترددات التي تخرج منها ترددات يتحكم بدقتها واستقرارها على المديين القصير والطويل، والمشتقة من التردد الرئيسي الداخلي أو التي يتحكم بها هذا التردد، والتي يتوافر فيها أي مما يلي:
  • Antennae, for microwave power source for producing
    د - مولدات الإشارات المتوالفة الترددات التي تخرج منها ترددات يتحكم بدقتها واستقرارها على المديين القصير والطويل، والمشتقة من التردد الرئيسي الداخلي أو التي يتحكم بها هذا التردد، والتي يتوافر فيها أي مما يلي:
  • (1) 7.B.4: Global Navigation Satellite System (GNSS) jammers, GNSS-band signal generators, GNSS waveform/code simulators or GNSS receiver test equipment.
    (1) 7-باء-4: مُشوشات النظام الساتلي العالمي للملاحة، أو مولدات الإشارات في النطاق الموجي للنظام الساتلي العالمي للملاحة، أو أجهزة محاكاة الأشكال الموجية/الشفرة الخاصة بالنظام الساتلي العالمي للملاحة، أو معدات اختبار أجهزة الاستقبال العاملة في إطار النظام الساتلي العالمي للملاحة.
  • Can't turn. Not getting any tug from the aft alternator.
    لا أستطيع الأستدارة , لا أخذ أى أشارة من المولد الكهربائى الخلفى
  • In such cases, tracing the shipment back to an industrial process or generator of hazardous wastes, with reference to the harm or other effects of the substance in question, is critical in proving the elements of a hazardous waste crime.
    وفي مثل هذه الحالات، فإن تتبع الشحنات حتى عملية صناعية أو مولد للنفايات الخطرة مع إشارات إلى الأضرار أو التأثيرات الأخرى للمادة المعنية يعد أمر ضروريا في إثبات عناصر جريمة النفايات الخطرة.
  • This would also be in line with the general principle underlying United Kingdom nationality law and the nationality law of most States, namely that a person's entitlement to acquisition of (British) citizenship by birth or descent is determined by reference to that person's circumstances and the law applicable at the time of their birth.
    ويتماشى هذا أيضاً مع المبدأ العام الذي يقوم عليه قانون الجنسية في المملكة المتحدة وقانون الجنسية في معظم الدول، وهو مبدأ تحديد حق الشخص في الحصول على الجنسية (البريطانية) بالمولد أو التحدر بالإشارة إلى ظروف ذلك الشخص والقانون المطبق في وقت مولده.
  • It must also be added that in reference to the 500-kVA generators, it is correct to assume that if purchased through the systems contract, this cost would have been substantially less, but this would have been “delivered duty unpaid (DDU)” for the United Nations Logistics Base, and the vendor proposal was for an on-site delivery.
    ويتعيّن أن يُضاف أيضا أنه بالإشارة إلى المولدات التي تبلغ قدرتها 500 كيلوفولت أمبير، يصح افتراض أنه لو تم شراؤها من خلال العقود الإطارية لكانت التكلفة أقل بكثير، ولكن ذلك كان سيصبح ”تسليما غير مدفوع الرسوم“ في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بينما نص عرض البائع على التسليم في الموقع.
  • It must also be added that in reference to the 500-kVA generators, it is correct to assume that if purchased through the systems contract, this cost would have been less, but this would have been a delivery duty unpaid Brindisi and the vendor proposal was for an on-site delivery.
    ويتعين أن يُضاف في هذا السياق أنه بالإشارة إلى المولدات التي تبلغ قدرتها 500 كيلوفولت أمبير، يصح افتراض أنه في حالة شرائها من خلال العقود الإطارية لكانت التكلفة أقل، ولكن ذلك كان سيصبح تسليما غير مدفوع الرسوم في برينديزي، بينما شمل عرض البائع التسليم في الموقع.